Finalista do IV Premio Fundación Caixa Galicia de Literatura Xuvenil en 2009 e do Premio Frei Martín Sarmiento 2012, a primeira novela da serie Saga Dragal foi publicada por Ediciones Xerais en 2010 e, desde entón, está a ser reeditada de xeito regular.
Con "DRAGAL I, unha herdanza do dragón" deu comezo a publicación en Galicia da primeira serie de xénero fantástico creada ata ese momento en lingua galega. E desde a aparición desta novela, as distintas entregas da saga veñen recibindo unha grande acollida por parte dos lectores, prensa e críticos literarios especializados.
Desde 2014 a saga tamén pode lerse en outros idiomas nos que comezou a publicarse. Con 11 edicións en galego e xa traducida ao catalán (Pagès Editors), inglés (Small Station Press) e español (Anaya), "Dragal I, herdanza del dragon" é hoxe unha das novelas xuvenís con máis proxección das publicadas por un autor na lingua de Galicia.
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Un dragón nas aulas
Nos últimos anos, as novelas protagonizadas polo dragón galego convertéronse nun xeito excepcional de facer coñecer aos seus lectores algúns aspectos da historia e cultura locais.
A través de actividades para fomentar a lectura desenvolvidas por numerosos centros de ensino, baseadas en guías didácticas elaboradas por docentes e editores, trabállase a comprensión lectora e espertan a curiosidade e a creatividade nas aulas.
Durante a última década, DRAGAL logrou chegar a numerosos centros de ensino de Galicia, Cataluña, Madrid, Andalucía e outras comunidades de España. E tamén visitou aulas en México, Arxentina e Portugal.
En Galicia, onde xurdiu a saga literaria, DRAGAL inspirou un programa escolar multidisciplinar de dinamización multimedia desenvolvido en numerosos centros de ensino secundario, que logrou animar aos estudantes a ler, crear e investigar en lingua galega.
A Secretaría Xeral de Política Lingüística, a través dos seus equipos de dinamización lingüística, desenvolveu nos cursos académicos 2013-2014, 2014-2015, 2015-2016 e 2016-2017 o Proxecto DRAGAL, no que traballaron un total de 1.778 alumnos de ESO de diversos centros de ensino público nas catro provincias galegas.
O Proxecto DRAGAL contou cun wiki con acceso restrinxido aos dragaliños, nome que reciben os alumnos e alumnas participantes no proxecto, así como aos seus profesores. Alí puideron atopar xogos en liña relacionados co tema da serie literaria, propostas de traballo e materiais para abordalos durante un curso completo.
Proxección internacional
A escritora Elena Gallego Abad estivo presente, como autora convidada, en diferentes certames nacionais e internacionais.
Entre estes destacan a Feira Internacional do Libro de Guadalajara (FIL) 2013 (México), o Encontro Internacional de Escritores XI EIDE Brasilia 2014 (Brasil), diferentes edicións da Feira Internacional do Libro de Madrid, Ponte Escrita Chaves 2016 (Portugal) ou a Feira Internacional do Libro de Bos Aires 2016 (Arxentina).
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título da diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Título de diapositiva
Escriba su subtítulo aquí
Botón
Dragal en New Spanish Books
A primeira novela da serie de fantasía creada por Elena Gallego Abad, “Dragal I, a herdanza do dragón”, situouse entre os 20 libros seleccionados en París dentro da convocatoriaNew Spanish Books 2015. Dragal foi escollido entre os 248 títulos presentados polas principais editoras e axentes literarios españoles a este Plan de Venta de Derechos do ICEX.
Outra novela de Elena Gallego Abad, “Sete Caveiras”, foi incluída también nestaselecciónde 20 novelas realizada polo comité de expertos (tradutores, libreiros, editores e críticos de recoñecido prestixio) en París.
“New Spanish Books” ten como obxecto a venda de dereitos de tradución de editoriais e axentes literarios españois en mercados exteriores a través de portais en Internet en Alemaña, Estados Unidos, Francia, Xapón e Reino Unido, dirixidos a profesionais extranxeiros do sector editorial.
Dragal Work Camp
DRAGAL inspirou un campo de traballo internacional que se desenvolveu entre o 1 e o 12 de agosto de 2015 na contorna do Pico Sacro (Concello de Boqueixón, preto de Santiago de Compostela).
Contou coa participación dunha vintena de rapaces e rapazas de entre 18 e 30 anos, procedentes de países como Alemaña, Francia, Rusia ou Turquía. Tamén se achegaron mozos de puntos de España tan diversos como Logroño, Sevilla, Almería, Valencia ou A Coruña, entre outros.
O Dragal Work Camp converteuse nun lugar de encontro para mozos europeos no que crear sinerxías na contorna do Pico Sacro inspiradas na obra literaria da escritora Elena Gallego Abad.